در راستای تکمیل تیم ترجمه و ایجاد فضای رقابتی بین همکاران گرامی، انجمن مجازی مترجمین ایران همواره در خصوص جذب و استخدام مترجمان زبده و نیز کارآموزان اهتمام می ورزد؛ همه چیز پس عضویت در سایت انجمن و تکمیل و ارسال فرم ثبت نام آغاز می گردد. لذا پس از اینکه در سایت ثبت نام نمودید فرم ثبت نام را دانلود کرده و پس از تکمیل نسبت به ارسال آن از طریق ایمیل انجمن به نشانی itcanet@gmail.com اقدام نمایید. در مرحلۀ بعد، انجمن آزمونی را بصورت آنلاین با تعیین زمان و اطلاع رسانی مقتضی از طریق پیامک و ایمیل به همکارانی که ثبت نام نموده اند برگزار می کند که با توجه به فعالیت انجمن تا کنون ۶ مرحله آزمون طی سالهای ۹۱ تا ۹۴ برگزار شده است و همکاران بسیاری به عنوان مترجم در انجمن جذب شده اند.

آرمون مذکور در ۸ زوج زبانی انگلیسی، عربی، فرانسوی، ژاپنی، اسپانیولی، ایتالیایی، روسی و چینی برگزار می شود و از این طریق مترجمانی که در حوزه ترجمه متون تخصص دارد جذب می شوند. در خصوص حوزه ترجمه شفاهی و مترجم همزمان نیز همکارانی که در این حوزه فعالیت دارد کافیست رزومه خود را ارسال نمایند تا درخصوص مصاحبۀ حضوری با ایشان هماهنگی های لازم به عمل آید. ضمنا در تمامی موارد فوق چه در فرم ثبت نام و چه در رزومه های ارسالی، نرخ/دستمزد مترجم می بایست مشخص باشد تا در بازار رقابتی ترجمه امکان سنجی فعالیت مترجم مورد نظر از قبل مورد بررسی قرار گیرد.

در پایان همکارانی که دانشجوی رشته مترجمی زبان های خارجی هستند و یا در کار ترجمه تازه کار هستند می توانند پس از عضویت در سایت در خصوص نحوه همکاری با انجمن و دریافت راهکارهای عملی جهت ارتقای شغلی خود با ما در تماس باشد مضافا اینکه توصیه می شود بخش کارگاه ترجمه در ماهنامه ترجمان در در تمامی شماگان منتشره مطالعه نمایند.